-
1 benehmen
bə'neːmənncomportamiento m, maneras f/pl, modales m/pl<-s, ohne Plural >sich benehmen reflexives Verb -
2 sich albern benehmen
hacer el bobo -
3 sich frech benehmen
ser insolente -
4 sich kindisch benehmen
comportarse como un niño -
5 sich manierlich benehmen
comportarse bien -
6 sich vorbildlich benehmen
tener un comportamiento ejemplar -
7 sich zivilisiert benehmen
portarse civilizadamente -
8 verhalten
fɛr'haltənnconducta f, comportamiento m<-s, ohne Plural >IAdjektiv————————AdverbII1. [sich benehmen] comportarse2. [sein]mit dem gefälschten Bild verhält es sich so, dass... respecto al cuadro falsificado... -
9 unverschämt
'unfɛrʃɛːmt 1. adjdesvergonzado, descarado, desfachatado, insolente, impertinente2. advdesvergonzadamente, con descaroSie lassen uns zwei Stunden warten. — Das ist ganz schön unverschämt!
Nos tienen esperando dos horas. — ¡No hay derecho!
unverschämt ['ʊnfɐ∫ε:mt, '--'-]Adjektiv2. [Glück, Preis] exorbitante————————Adverb1. [fragen, sich benehmen] desvergonzadamente2. [teuer, erfolgreich] exorbitantemente -
10 verächtlich
1. fɛr'ɛçtlɪç adjdespreciable, digno de desprecio2. fɛr'ɛçtlɪç advverächtlich [fεɐ'?εçtlɪç]I Adjektiv1 dig (mit Verachtung) despectivoII Adverbcon desprecioAdjektiv2. [Benehmen, Einstellung] despreciableetw/jn verächtlich machen difamar algo/a alguien————————Adverb1. [blicken, sich äußern] despreciativamente2. [sich benehmen] despreciablemente -
11 anstellen
'anʃtɛlənv1) ( einschalten) encender2) ( beschäftigen) emplear, colocar3)sich anstellen — hacer cola, ponerse a la cola
4)etw Schlimmes anstellen (fig) — hacer una barrabasada, hacer una travesura
an| stellen1 dig (Maschine) poner en marcha2 dig (Fernseher) encender3 dig (beschäftigen) contratar4 dig (anlehnen) colocar [an contra]6 dig(umgangssprachlich: fertig bringen) arreglárselas [con]; ich weiß nicht, wie ich es anstellen soll no sé cómo arreglármelas7 dig(umgangssprachlich: anrichten) hacer; was hast du da wieder angestellt? ¿qué has hecho ahora?2 dig(umgangssprachlich: sich zieren) hacer melindres; stell dich nicht so an! ¡déjate de comedias!3 dig (in einer Schlange) ponerse a la colatransitives Verb1. [Gerät] poner en marcha[Fernseher] encender2. [Angestellte] contratar3. [zustande bringen] hacersewie soll ich das anstellen? ¿cómo me las arreglo?————————sich anstellen reflexives Verb1. [Schlange stehen] hacer cola2. [sich benehmen]stell dich nicht so an! ¡no te pongas así! -
12 auftreten
'auftreːtənn<-s, ohne Plural >1. [treten] pisar3. [erscheinen - Person] presentarse[ - Problem, Gefahr] surgir -
13 geben
'geːbənv irr1) dar, entregar2) ( es gibt) haberEs gab wenig Publikum. — Había muy poco público.
Was gibt's? — ¿Qué hay?
Es gibt Wasser. — Hay agua.
Um die Ecke gibt es ein Restaurant. — A la vuelta de la esquina hay un restaurante.
Wo gibt's denn so was? — ¿Habráse visto?
geben ['ge:bən] <gibt, gab, gegeben>1 dig (reichen) dar; (aushändigen) entregar; (verteilen) repartir; (schenken) regalar; (beim Telefonieren) pasar; ich gab nichts auf sein Gerede no hice caso a lo que dijo; er würde viel darum geben, wenn... lo que daría él por... +Infinitiv ; jemandem etwas zu verstehen geben dar a entender algo a alguien; etwas von sich Dativ geben decir algo5 dig (unterrichten) enseñar, dar (clases de)II vunpers(existieren) haber; was gibt's? (umgangssprachlich) ¿qué hay?; es gibt heute Fisch hoy hay pescado; das gibt's doch gar nicht! ¡imposible!; was es nicht alles gibt! ¡lo que hay que ver!; das hat es ja noch nie gegeben! ¡eso no ha pasado nunca!; gibt es noch Eintrittskarten? ¿quedan todavía entradas?1 dig (bei Kartenspiel) dar1 dig (nachlassen) pasar2 dig (sich benehmen) dárselas [als de]1. [allgemein] dar2. [vorhanden sein]3. [veranstalten] dar4. [hineingeben, dazugeben] poner5. [fortgeben] llevar6. [telefonisch verbinden] poner7. [Bedeutung beimessen, wichtig nehmen]8. [vorspielen, darstellen] hacerse————————[beim Kartenspielen] dar————————sich geben reflexives Verb1. [sich verhalten] (com)portarse2. [aufhören] -
14 tun
tuːnn<-s, ohne Plural >1. [gen] hacer2. [antun]3. [legen] poner4. (umgangssprachlich) [funktionieren]etw tut es noch/nicht mehr algo todavía/ya nofunciona5. (umgangssprachlich) [ausmachen]macht es dir etwas aus, wenn ich jetzt gehe - ja, das tut es (umgangssprachlich) ¿te importa si me voy ahora? - sí, sí me importaes tut sicher weh, nicht mehr gebraucht zu werden - das tut es seguro que duele cuando ya no le necesitan a uno - sí, así es————————[sich benehmen] mostrarsesie tut immer so vornehm/interessant ella siempre se hace laelegante/interesante(es) mit etw/jm zu tun haben tener que ver con algo/alguienmit etw/jm nichts zu tun haben wollen no querer tener nada que ver con algo/alguien————————sich tun reflexives Verb[geschehen] haber movida -
15 führen
'fyːrənvdirigir, conducir, guiar, llevarführen ['fy:rən]1 dig (in Führung liegen) ir a la cabeza; Sport llevar ventaja; X führt 1:0 (gegen Y) X va ganando por 1:0 (a Y)3 dig (ergeben) llevar [zu a], conducir [zu a]; das führt doch zu nichts esto no lleva a nada; das führt zu weit esto va demasiado lejos4 dig (hinbewegen) llevar [zu/in a]; in den Ruin führen llevar a la ruina; etwas mit sich Dativ führen llevar algo consigo6 dig(Geschäftsbücher, Tagebuch) llevar7 dig (Waren) vender8 dig (Gespräch) sostener, tener; Verhandlungen führen negociar; (bei etwas) Regie führen dirigir (algo)■ sich führen (sich benehmen) comportarsetransitives Verb1. [anführen, begleiten] llevar[Menschen] guiar2. [leiten] llevar3. [ausführen] llevar[Diskussion, Gespräch] mantener[Krieg] hacer5. [registrieren] registrar6. [zur Besichtigung] guiar[Tagebuch] escribir8. [anleiten] instruir9. [bewegen] [Werkzeug] manejar————————intransitives Verb2. [Straße]3. [bedingen]das führt zu nichts eso no conduce oder nos lleva a ninguna parte————————sich führen reflexives Verb -
16 aufführen
'auffyːrənv1) MUS ejecutar2) ( Bau) edificar, construir3) ( aufzählen) enumerar, mencionar4) THEAT representarauf| führen1 dig(Theaterstück, Oper) representar■ sich aufführen (sich benehmen) (com)portarsetransitives Verb1. [auf der Bühne] representar2. [nennen, auflisten] enumerar————————sich aufführen reflexives Verb -
17 unpassend
'unpasəntadjimpropio, inoportuno(Zeitpunkt) inoportuno; (Bemerkung) inconvenienteAdjektiv————————Adverb[sich benehmen] inoportunamente[gekleidet sein] inadecuadamente -
18 Elefant
ele'fantmelefante msich wie der Elefant im Porzellanladen benehmen — ser un torpe, ser un bocazas
Elefant [ele'fant]<-en, -en> elefante Maskulinsich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen (umgangssprachlich & figurativ) ser un patoso ( femenino una patosa) -
19 wünschen
'vynʃənvdesear, anhelarWas wünschen Sie? — ¿Qué desea usted?
wünschen [vүn∫ən]desear; (wollen) querer; (bitten) pedir; jemandem etwas wünschen desear algo a alguien; (ganz) wie Sie wünschen como Ud. quiera; ich wünsche, dass das sofort gemacht wird deseo que esto se haga en seguida; Sie wünschen? ¿en qué puedo servirle?; wen wünschen Sie zu sprechen? ¿con quién desea hablar?; ich wünsche Ihnen gute Besserung/eine gute Reise le deseo que se mejore/un buen viaje; sie wünschte, sie hätte das nie gesagt querría no haberlo dicho nunca; sich Dativ etwas von jemandem wünschen pedir algo a alguien; ich wünsche mir, dass... deseo que... +Subjonctif ; ich wünsche mich auf eine einsame Insel quisiera estar en una isla desierta; sein Benehmen lässt viel zu wünschen übrig su comportamiento deja mucho que deseartransitives Verb1. [gen] desearjd wünschte,... alguien desearía...wünschen, dass desear quewas wünschen Sie? ¿qué desea?2. [Geschenk]3. [an einen Ort] mandar aganz wie Sie wünschen! ¡como desee! -
20 abschleifen
'apʃlaɪfənv irr TECHab| schleifen■ sich abschleifen desgastarse; (also bildlich) suavizarsetransitives Verb (unreg)[mit Schmirgelpapier] lijar————————sich abschleifen reflexives Verb1. [sich abnützen] gastarse2. [Benehmen] suavizarse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sich benehmen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • sich verhalten Bsp.: • Benimm dich! • Benimm dich nicht wie ein Kind! • Sie benehmen sich auch schlecht … Deutsch Wörterbuch
Benehmen — Benêhmen, verb. irreg. act. (S. Nehmen,) welches auf doppelte Art üblich ist. 1. Auf die dem Vorworte be und den damit zusammen gesetzten Verbis gewöhnliche Art, da es mit der vierten Endung allein verbunden wird. In dieser Bedeutung kommt es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
benehmen — sich benehmen sich aufführen, auftreten, sich betragen, sich gebärden, sich geben, handeln, sich verhalten, sich zeigen; (bildungsspr.): sich gerieren; (ugs.): sich anstellen; (österr., sonst veraltet): sich gehaben. * * * benehmen:… … Das Wörterbuch der Synonyme
Benehmen — sich benehmen sich aufführen, auftreten, sich betragen, sich gebärden, sich geben, handeln, sich verhalten, sich zeigen; (bildungsspr.): sich gerieren; (ugs.): sich anstellen; (österr., sonst veraltet): sich gehaben. * * * benehmen:… … Das Wörterbuch der Synonyme
benehmen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. benemen, ahd. bineman Stammwort. In der alten Bedeutung wegnehmen auf bestimmte Wendungen beschränkt (etwas benimmt uns die Aussicht). Jung und seiner Herkunft nach unklar ist sich mit jemandem benehmen (ins Benehmen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
benehmen, sich — sich benehmen V. (Mittelstufe) sich in einer bestimmten Weise verhalten Synonyme: sich betragen, sich geben, sich aufführen, auftreten Beispiele: Sie benahm sich wie eine Königin. Er benimmt sich manchmal unvernünftig … Extremes Deutsch
sich verhalten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • handeln • sich benehmen • schauspielern • Theater spielen Bsp.: • Er handelte wie ein Gentleman. • … Deutsch Wörterbuch
Benehmen — Betragen; Handeln; Verhaltensweise; Handlungsweise; Tun und Lassen (umgangssprachlich); Tun; Verhalten; Gebaren; Stil; Umgangsformen; … Universal-Lexikon
benehmen — verhalten; handeln * * * be|neh|men [bə ne:mən], benimmt, benahm, benommen <+ sich>: sich [hinsichtlich bestimmter Normen oder Erwartungen] in einer bestimmten Weise verhalten: er benahm sich sehr merkwürdig; sie hat sich ihm gegenüber… … Universal-Lexikon
Benehmen — ist in der Rechtswissenschaft eine Form der Mitwirkung bei einem Rechtsakt. Während Einvernehmen bedeutet, dass vor einem Rechtsakt das Einverständnis einer anderen Stelle (z. B. Gesetzgebungsorgan, Behörde) vorliegen muss, ist dagegen eine… … Deutsch Wikipedia
Sich mit jemandem ins Benehmen setzen — Die Wendung ist im Papierdeutsch gebräuchlich und bedeutet »mit jemandem wegen etwas Kontakt aufnehmen, sich verständigen«: Man forderte ihn auf, sich mit dem Beschaffungsamt ins Benehmen zu setzen. Ich werde mich mit dem Antragsteller ins… … Universal-Lexikon